Alex | αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην
|
ASV | And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
|
BE | They will not go after another who is not their keeper, but will go from him in flight, because his voice is strange to them.
|
Byz | αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην
|
Darby | But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.
|
ELB05 | Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen.
|
LSG | Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
|
Pesh | ܒܬܪ ܢܘܟܪܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܙܠܐ ܥܢܐ ܐܠܐ ܥܪܩܐ ܡܢܗ ܕܠܐ ܝܕܥܐ ܩܠܗ ܕܢܘܟܪܝܐ ܀
|
Sch | Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen vor ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.
|
Web | And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
|
Weym | But a stranger they will by no means follow, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers."
|